منتديات بين النهرين | الرئيسية | القوانين العامة | الاسئلة الشائعة | إتصل بنا؟ | رفع ملفات | البحث:
المنتدى في اجازة
أضف اهداء!

,.-~*'¨¯¨'*·~-.¸أهلا بك يا زائر ,.-~*'¨¯¨'*·~-.¸
أحدث الصوردخولالتسجيلالرئيسيةصفحة الاعلانات_البوابةالمنتدياتالدردشةالتسجيل JOINتسجيل دخول_

العنوان:

منتديات بين النهرين :: المنتديات الثقافية :: منتدى اللغات الاجنبيةشارك

 Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  



الموضوع
heartless man
حلم النهرين 3

heartless man
ألمهنة : طالب جامعي
الجنسية : iraqi
الاوسمة Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  000_to10
Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  5_ouoo10

مُساهمة Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8
Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  Emptyالإثنين 19 نوفمبر 2012 - 15:44

Doctor Faustus By Christopher Marlowe Summary and Analysis Scene 8

Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  Doctor10

SCENE 8

Enter ROBIN the Ostler, with a book in his hand.

ROBIN.
O, this is admirable! here I ha' stolen one of Doctor
Faustus' conjuring-books, and, i'faith, I mean to search some
circles for my own use. Now will I make all the maidens in our
parish dance at my pleasure, stark naked, before me; and so
by that means I shall see more than e'er I felt or saw yet.

Enter RALPH, calling ROBIN.

RALPH.
Robin, prithee, come away; there's a gentleman tarries
to have his horse, and he would have his things rubbed and made
clean: he keeps such a chafing with my mistress about it; and
she has sent me to look thee out; prithee, come away.

ROBIN.
Keep out, keep out, or else you are blown up, you are
dismembered, Ralph: keep out, for I am about a roaring piece
of work.

RALPH.
Come, what doest thou with that same book? thou canst
not read?

ROBIN.
Yes, my master and mistress shall find that I can read,
he for his forehead, she for her private study; she's born to
bear with me, or else my art fails.

RALPH.
Why, Robin, what book is that?

ROBIN.
What book! why, the most intolerable book for conjuring
that e'er was invented by any brimstone devil.

RALPH.
Canst thou conjure with it?

ROBIN.
I can do all these things easily with it; first, I can
make thee drunk with ippocras at any tabern in Europe
for nothing; that's one of my conjuring works.

RALPH.
Our Master Parson says that's nothing.

ROBIN.
True, Ralph: and more, Ralph, if thou hast any mind to
Nan Spit, our kitchen-maid, then turn her and wind her to thy own
use, as often as thou wilt, and at midnight.

RALPH.
O, brave, Robin! shall I have Nan Spit, and to mine own
use? On that condition I'll feed thy devil with horse-bread as
long as he lives, of free cost.

ROBIN.
No more, sweet Ralph: let's go and make clean our boots,
which lie foul upon our hands, and then to our conjuring in the
devil's name.
[Exeunt.]





heartless man
حلم النهرين 3

heartless man
ألمهنة : طالب جامعي
الجنسية : iraqi
الاوسمة Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  000_to10
Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  5_ouoo10

مُساهمة رد: Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8
Doctor Faustus By Christopher Marlowe : Scene 8  Emptyالإثنين 19 نوفمبر 2012 - 15:45


Summary

Robin the ostler enters with a book in his hand and reveals that he has stolen a volume from Faustus' library. He intends to learn how to conjure in order to make all the maidens in the village appear before him and dance naked. Rafe (Ralph) enters and tells him that there is a gentleman waiting to have his horse taken care of. Robin ignores him, saying that he has more important things to do: he is going to conjure up a devil with his newly stolen book. He promises to procure the kitchen maid for Ralph, and then they both leave to clean their boots and continue with the conjuring.

Analysis

This scene is another low comic episode on conjuring. We see that Robin intends to use Faustus' books for his own pleasure. The first thing that he intends to do is to make the maidens dance before him stark naked, which is similar to the first thing that Faustus wanted. As soon as he got his new powers, Faustus also began to feel wanton and desired a woman.

In one sense, the tricks that Robin wants to perform are not much different from the tricks that Faustus has just been playing on the pope in Rome. Similar to the earlier comic scenes, this scene contrasts with the preceding scene of the main plot. The language is common and filled with obscene puns. Again a servant-master relationship is established; Robin promises Rafe powers for a condition of service in the same way that Mephistophilis promised Faustus power.





صندوق الرد السريع .. نافذة الرد الحديث
 
صفحة 1 من اصل 1



روابط اضافية تفيدك: الكيبورد العربي :: الشروحات المصورة :: سياسة الخصوصية :: الابراج :: صفحة الاعلانات :: المتواجدون
هذه احدى صفحات منتديات بين النهرين العراقية ذات الـحقـوق المـحـفـوظـة منتديات بين النهرين العراقية 2008 - 2012
هذا المنتدى يعرض محتواه باللغة العربية وبصورة حصرية، لكن يسمح لك بترجمة المحتوى مع مترجم جوجل من هنا
واي نسـخ او اقـتـبـاس لـهذه الصفـحة او اي من صفحـات المنتدى يعرضك للمسائلــة القـانونية و الى حذف منتداك
جميع المواضيع المطروحة بالمنتدى لاتعبر بالضرورة عن رأي ادارة المنتدى وانما تعبر عن رأي كاتب المشاركة فقط
المنتدى يعمل بصورة متكاملة ورائعة على المتصفح MozillaFirefox وستواجه بطئاً في التحميل اذا استخدمت IE
اتصل بالادارة | © phpBB | منتدى مجاني | أحلى منتدى | التبليغ عن مخالفة | مدونة مجانية | الرئيسية

you're browsing one of Beinulnahrain (Mesopotamia) forum pages that shows it's contents in ARABIC exclusivly
you can browse it in your language whenever you used Google translator from this link